> In informal conversation, people can understand each other after some > short time living together. The same could happen in a UI. > > You got the idea (I hope). I'm not versed in po-file handling, but when I translated CPS to spanish I somehow found the following directive: "X-Is-Fallback-For: es-ar es-bo es-cl es-co es-cr es-do es-ec es-sv es-gt es-hn es-mx es-ni es-pa es-py es-pe es-pr es-us es-uy es-ve\n" Naturally, I set the es-ES spanish variant to work as fallback for all the others, since es-* do understand each other, at least more so than they understand English. Now, what I don't know is how CPS handles this extra information. I guess The Right Thing would be to make all the fallbacks also available at creation time. The problem with all these language variants is that the user interface will suffer if the dropdown list gets too long. I don't know about performance, does anybody know if it worsens if too many message catalogs are added? (OTOH, the es-* fallbacks would be all aliases for the one and only spanish message catalog, es-ES, at least until they get their own). á. -- Álvaro Tejero Cantero http://alqua.org -- documentos libres free documents
Hosting: Nuxeo: Zope service provider