Hervé Cauwelier écrivit: > Mario Olimpio de Menezes a écrit : > > I think is Brazilian in American english; not sure about British > > english. > > Using z's instead of s' is typical American English ;-) > > Anyway, I've just noticed Localizer don't have support for Brazilian: > we'll have to patch something. It can support it, Mario made the file. -- Encolpe DEGOUTE, Ingenieur Logiciel, Nuxeo SARL: Zope Service Provider. Mail: edegoute at nuxeo.com - Tel: +33 (0)1 40 33 79 18 Nuxeo Collaborative Portal Server: http://www.nuxeo.com/cps Gestion de contenu web / portail collaboratif / groupware / open source -------------- section suivante -------------- Une pi?ce jointe non texte a ?t? nettoy?e... Nom: pt-BR.po Type: application/octet-stream Taille: 9703 octets Desc: non disponible Url: http://lists.nuxeo.com/pipermail/cps-translators/attachments/20040619/2b5793f1/pt-BR-0001.obj
Hosting: Nuxeo: Zope service provider