[CPS-users] Re: Document translation issues

Aitzol Naberan anaberan at codesyntax.com
Wed Oct 18 09:09:56 CEST 2006


Sorry but I didn't think that my patch can be interesting to any other 
:o . The only thing that I have done in the patch is comment the lines 
that search in the session.

So you don't think that this is a good solution, but I'm not sure of 
understanding why. You talk about calling getBestRevision from 
folder_view, but in this case when gets the best revision from the session?

Do tou have any better solution?

Thanks!

Yves Bastide wrote:
> Aitzol Naberan wrote:
>> I have made some changes:
>>
>> -Patch ProxyTool-s getBestRevision
>>     This method's search path includes session. When I translate a 
>> document
>> is stored in session, and while session is active the only revision of a
>> document is shown from there.
>>
>> -Change content_translate.py
>>      Calls Localizer to change the language before editing the document.
>>
>> With this changes all seems to work fine. Do you think this is a good
>> way to solve the problem? May I have some other problem with the
>> ProxyTool patch?
> 
> Where are your patches? :)
> 
> BTW, the sessionGet in getBestRevision is a heavy hotspot in CPS. Since 
> getBestRevision is called with no language on multiple occasions (e.g., 
> proxy.title_or_id() -> .Title() -> getContent() -> getBestRevision()), 
> calling folder_view on a folder with a few thousands documents leads to 
> multiple ReadConflictError and a quasi-unusable server.
> 
> Regards,
> 
> yves
> 
> _______________________________________________
> cps-users mailing list
> cps-users at lists.nuxeo.com
> http://lists.nuxeo.com/mailman/listinfo/cps-users
> 

-- 
Aitzol Naberan Burgaña
CodeSyntax
http://www.codesyntax.com
943 82 17 80



This list archive provided by Nuxeo, the leaders of open source ECM. Check out the Nuxeo 5 open source, standards-based ECM project.